The Catcher in the Ryeで英文法学習 1

IF YOU REALLY WANT TO HEAR about it, the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like,  and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don’t feel like going into it, if you want to know the truth.

(The Catcher in the Rye 3; ch. 1)

◆IF YOU  REALLY WANT TO HEAR about it

もし君が本当にそのことを聞きたいなら

文の構造 S+V+O
S:YOU
V:WANT
O:TO HEAR
◆the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap

君がおそらく知りたい最初のことっていうのは、僕がどこで生まれたかとか、僕のひどい子供時代がどんなふうだったかとか、また僕の両親が僕が生まれる前にどんな仕事をしていたかとか、そんなつならないデイヴィッドカッパーフィールドのたぐいのことだろう。

文の構造 S+V+C1 C2 C3 C4
S:the first thing
V:is
C:where I was born/what my lousy childhood was like/how my parents/were occupied/David Copperfield kind of crap

and all

 

単語
occupy:仕事に従事する、職に就く
crap:くだらないこと
and all:~とかなんとか
◆but I don’t feel like going into it

でも僕はそんな気になれないんだ。もし君が本当の事を知りたいとすればね。

 

単語
feel like O:~したい気がする。
go into it:直訳すれば「それの中へと進む」。itはfirst thingを指しおり
、where …/what …/how …/David …などの話題にはいりたくないと
いうこと。

◆if you want to know the truth
もし君が真実を知りたいとしてもね

文の構造 S+V+O
S:YOU
V:WANT
O:TO HEAR